Publio Ovidio Nasone tra i barbari
Scrittura e regia di Luisella Suberni Piccoli - Gruppo Teatrolingua
Teatrolingua (15 attori di 10 nazionalità differenti) presenta, in modo fresco e leggero, le vicissitudini del grande poeta Ovidio che, da un giorno all’altro, si ritrova esiliato in una terra lontana, ostile. Momenti difficili, ma anche esperienze nuove e situazioni decisamente comiche dovute alla diversità delle culture. I versi tratti dalle sue opere sono tradotti in un italiano dei nostri giorni con esiti a volte esilaranti, pur sempre nel rispetto dell’originale. La musica, le proiezioni e le animazioni sono create per l’occasione. Un gran lavoro d’équipe che vuol offrire un momento di riflessione e di divertimento.
Cassa serale .(un'ora prima dell'inizio dello spettacolo): in contanti o con Payconiq
„Teatrolingua“, eine Gruppe von 15 Schauspielern aus 10 verschiedenen Ländern, zeichnet auf erfrischende und leichte Weise die Wechselfälle im Leben des großen Dichters Ovid nach, der sich von einem Tag auf den anderen in ein fernes, feindliches Land verbannt sieht. Dort durchlebt er schwierige Momente, macht aber auch ganz neue Erfahrungen und gerät, nicht vertraut mit den herrschenden Sitten und Gebräuchen des Landes, in ausgesprochen urkomische Situationen. Die Verse aus Ovids Werken sind in heutiges Italienisch übertragen, bisweilen mit erheiterndem Effekt, doch stets so nahe wie möglich am Original. Musik, Projektionen und Animationen wurden speziell für diese Inszenierung geschaffen. Eine großartige Teamarbeit, die zum Nachdenken anregen und gleichzeitig unterhalten will.
Abendkasse. (eine Stunde vor der Aufführung): Bargeld oder Payconiq